Wednesday, October 21, 2009

I'd like to go along with him and see that approval changed-to the extent that the Springers will only be allowed to set up 100 new commercial bases a year in the Imperium. . . " "Perry!" Bell.

The old French market on his chosen route down the river. For safety's sake he still presented to the world his portrayal of the part of the worthy artisan on his way to labour. A stall-keeper in the market undeceived hailed him by the generic name of his ilk and "Jack" halted. nexium 20mg Spell out the word 'sausage'. Sharik had begun by learning from colours. When he was just four months old blue-green signs started appearing all over Moscow with the letters MSFS - Moscow State Food Stores - which meant a butcher and delicatessen. I repeat that he had no need to learn his letters because he could smell the meat anyway. Once he made a bad mistake: trotting up to a bright blue shop-sign one day when the smell was drowned by car exhaust instead of a butcher's shop he ran into the Polubizner Brothers' electrical goods store on Myasnitzkaya Street. There the brothers taught him all about insulated cable which can be sharper than a cabman's whip. This famous occasion may be regarded as the beginning of Sharik's education. It was here on the pavement that Sharik began to realise that 'blue' doesn't always mean 'butcher' and as he squeezed his burningly painful tail between his back legs and howled he remembered that on every butcher's shop the first letter on the left was always gold or brown bow-legged and looked like a toboggan. After that the lessons were rather easier. 'A' he learned from the barber on the comer of Mokhovaya Street followed by 'B' (there was always a policeman standing in front of the last four letters of the word). Corner shops faced with tiles always meant 'CHEESE' and the black half-moon at the beginning of the word stood for the name of their former owners 'Chichkin'; they were full of mountains of red Dutch cheeses salesmen who hated dogs sawdust on the floor and reeking Limburger. If there was accordion music (which was slightly better than 'Celeste Aida') and the place smelted of frankfurters the first letters on the white signboards very conveniently | spelled out the word 'NOOB' which was short for 'No obscene language. No tips. ' Sometimes at these places fights would break out people would start punching each other in the face with their fists - sometimes even with napkins or boots. If there were stale bits of ham and mandarin oranges in the window it meant a grrr . . . grrocery. If there were black bottles full of evil liquids it was . . . li-li-liquor . . . formerly Eliseyev Bros. The unknown gentleman had led the dog to the door of his luxurious flat on the mezzanine floor and rang the doorbell. The dog at once looked up at a big black gold-lettered nameplate hanging beside a pink.

No comments:

Post a Comment